Sistema de gestión de servicios de traducción ISO 17100
La norma ISO 17100 es un estándar internacional que establece los requisitos para los proveedores de servicios de traducción. Este sistema de gestión está diseñado para garantizar la calidad y la consistencia en los procesos de traducción. Establece directrices detalladas para la gestión de recursos humanos, técnicos y de calidad necesarios para ofrecer servicios de traducción de alta calidad.
El sistema de gestión de servicios de traducción según la ISO 17100 abarca aspectos como:
- Garantía de Calidad: La norma ISO 17100 establece procedimientos detallados para garantizar la calidad en todas las etapas del proceso de traducción, desde la selección de los traductores hasta la revisión final del producto.
- Consistencia y Coherencia: Al seguir los lineamientos de la norma, se logra una coherencia lingüística y terminológica a lo largo de los proyectos de traducción. Esto asegura que el mensaje y la intención del texto original se mantengan intactos en la traducción.
- Enfoque en la Competencia Profesional: La norma exige la competencia de los traductores y revisores, asegurando que los profesionales involucrados posean las habilidades lingüísticas y técnicas necesarias para cumplir con los estándares requeridos.
- Procesos Estructurados: Establece un marco claro para la gestión de proyectos de traducción, lo que garantiza la eficiencia y la transparencia en todas las etapas, desde la recepción del texto original hasta la entrega final de la traducción.
Aspectos de la Norma ISO 17100
La Norma ISO 17100 se sumerge en varios aspectos cruciales para asegurar la calidad en la traducción:
Requisitos para los Proveedores de Servicios de Traducción: Define las competencias y habilidades necesarias para los traductores y revisores, así como la infraestructura y los recursos necesarios para ofrecer servicios de traducción de calidad.
Proceso de Traducción: Detalla las fases del proceso de traducción, incluyendo la recepción y evaluación del texto original, la traducción, la revisión, la edición y la entrega del producto final.
Recursos y Tecnología: La norma considera el uso de herramientas tecnológicas como traducción asistida por computadora (CAT tools), gestión de memoria de traducción y otras tecnologías lingüísticas para mejorar la consistencia y la eficiencia en las traducciones.
Gestión de Proyectos: Establece pautas para la gestión eficaz de proyectos de traducción, abarcando la planificación, asignación de recursos, control de calidad y documentación.
La Norma ISO 17100 representa un pilar fundamental para la excelencia en la traducción. Al seguir sus directrices, los proveedores de servicios lingüísticos pueden asegurar la calidad, coherencia y profesionalismo en sus entregas, promoviendo así la comprensión global a través de las barreras lingüísticas.
¿En Qué beneficia a las organizaciones la certificación ISO 17100?
La certificación en el sistema de gestión de servicios de traducción ISO 17100 ofrece una gama de beneficios significativos para las organizaciones:
- Calidad Garantizada: Asegura la entrega de traducciones de alta calidad al seguir estándares internacionales.
- Reputación Mejorada: Eleva la imagen de la organización como proveedor confiable y comprometido con la excelencia en traducción.
- Confianza del Cliente: Genera confianza al demostrar la adhesión a estándares reconocidos, aumentando la satisfacción del cliente.
- Eficiencia Operativa: Optimiza los procesos internos, reduciendo errores y tiempos de entrega, lo que conlleva ahorros de tiempo y recursos.
- Cumplimiento Normativo: Facilita la alineación con requisitos contractuales y regulatorios en sectores específicos.
- Competitividad: Actúa como diferenciador en un mercado cada vez más competitivo, abriendo oportunidades de negocio.
Contacto
Necesitas Información?